Zarah. Zarah is een grote meid aan het worden. Als je haar ziet in een spijkerbroek en oud truitje van Boaz lijkt ze nog groter. Onze blije meid.
Boaz en ik rijden naar de IKEA. Onderweg moeten we van de 45-east naar de 35-north. Om daar te komen rijdt je over een enorm hoog viaduct heen. Als we bovenop rijden zegt Boaz: di is kie. Wat staat voor: dit is een vliegtuig.
Boaz krijgt een nieuw bed. Samen zetten we het in elkaar. Boaz kan niet wachten! Hij ligt alvast ‘in’ het bed. Terwijl wij de zijkanten nog monteren ligt hij op de grond tussen de vier latten in. Als uiteindelijk de bodem er in zit wil hij gelijk uitproberen maar kunnen we hem nog overtuigen te wachten tot het matras er ook in ligt. Het laken en het nieuwe dekbed, daar kan hij echt niet meer op wachten. Hij wil laten zien dat hij weet dat dit zijn nieuwe bed is. En dat hij er trots op is!
Dan is het slaapjestijd. ’s Middags weigert hij in zijn nieuwe bed te liggen en te gaan slapen. En ’s avonds? Na een moeizame strijd valt hij in slaap. Op de grond. Tegen de deur. Onder de deken uit z’n ledikant.
Boaz en Zarah vinden het allebei heerlijk om samen met Peter football te kijken.
Erg goede manier om Zarah rustig te houden als mama een tijdje wil slapen of even voor zichzelf dingen doet. En Boaz? Die kijkt als een echt fan en snapt het al helemaal. Vanmiddag riep hij: mis (wat bij hem klinkt als ‘mies’) toen de bal niet gevangen werd. Dat zeg ik: hij snapt het al helemaal 🙂
Van de week was ik bij Boaz op school. Samen met een andere moeder gingen we onze kinderen ‘begluren’ terwijl ze op de speelplaats waren. Boaz pakte een kiezel op en zei: ‘steen, steen’. De juf die er naast stond knikte bemoedigend en zei: ‘rock, rock’. Arme Boaz. Zou iemand hem ooit snappen?
Vanochtend aan het ontbijt lazen we uit een boek met allerlei dieren. Peter wees de spin aan. Spin. En Boaz begint een beweging met z’n vingers te maken. Wat beeld hij uit? Inderdaad! Het liedje van ‘itsy bitsy spider‘.
Helemaal niet: arme Boaz. De jongen spreekt gewoon twee talen. Hij weet heus wel dat ‘steen’ en ‘rock’ hetzelfde zijn. En dat ‘spin’ het Nederlandse woord voor ‘spider’ is. Ik ben niet gek!
Zoals je al zag bij Zarah, is de tijd van alleen rompers dragen voorbij. Dus de boodschappenlijst voor deze week:
– sokken voor Boaz (is al minstens 3 schoenmaten geleden dat hij die droeg)
– lange broek voor Boaz
– dichte schoenen voor Boaz (voor de sneeuw in NL ;))
– jas voor Boaz (sok, jas en vest zijn de nieuwste woorden in zijn vocabulair)
En Zarah? Die red het wel even met alle kleertjes die ze gekregen heeft vanuit Nederland. En de dikke warme winterjas ligt al te wachten… Nog even genieten van de ‘kou’ hier. Vorige week zelfs een keer 17 graden midden op de middag! Moet niet gekker worden!
Maar nu moet ik gaan. Zarah moet met spoed een schone luier. Voordat er meer verschoont moet worden dan alleen een luier…
Hee! Leuk. Soms kijk ik elke dag en verschijnt er maar niets en zo had ik opeens twee blogs in 1. Leuk om te lezen. Boaz is inderdaad stoer in dat brandweerpak. Hopelijk slaapt hij binnenkort fijner in z’n bed. Ook wennen natuurlijk, zoiets nieuws. Erg grappig dat begluren. Doe je dat nou vaak? 🙂
Liefs!
Tjonge… Dat wordt, wat zeg ik, is een groot kind!! Dacht in november een ploegen klein meisje vast te houden van 3 maand. Maar ze lijkt al wel een half jaar! Jullie hebben het in ieder geval niet slecht daar;-).
Wil Boaz al in zijn grote bed slapen? Of nog steeds voor de deur..?
Wat een schatjes hebben jullie 🙂 En wat heeft Zarah mooie blauwe ogen, zeg! Zo anders dan die donkerbruine van Boaz.
Veel plezier met hen.
Liefs.
“Hoi meisje!”
“Hi”
Zarah past zich al helemaal aan aan Amerika!
Ze “praat” al in het engels terug 😉
Liefs